Bookworm dictionary: afkortingen

Foto: L/derivativeofcourse op Flickr

Net als je eindelijk de chattaal onder de knie hebt en weet dat ‘ttyl‘ staat voor talk to you later, kom je ze ineens tegen: de afkortingen van boeken. Een ACOTAR, is dat een computerspel? En TMI, dat stond toch altijd voor Too Much Information? In deze blog loods ik je door enkele bekende afkortingen van boekenseries en boekenwoorden heen.

Boeken en series
Veel series zijn zo populair geworden dat op Twitter alleen de afkorting wordt gebruikt. Je moet toch wat met maar 140 tekens, nietwaar? Veel van die boeken worden, ondanks hun Nederlandse vertaling, vaak bij de Engelse naam genoemd. Hier volgen een paar van de meest bekende titels.

ACOTAR: A Court of Thorns and Roses. Naar de serie van Sarah J. Maas, die in het Nederlands is vertaald als Hof van Doorns en Rozen. Maarja, HVDER bekt wat minder lekker.
ACOMAF: A Court of Mist and Fury. Het vervolg op ACOTAR, in het Nederlands vertaald als Hof van Mist en Woede.
ACOWAR: A Court of Wings and Ruin. Het wachten op het derde deel duurt nog tot mei 2017, maar aangezien de titel pas onthuld is, kunnen we de afkorting maar beter vast leren.
DIMILY: Did I Mention I Love You? Deze afkorting komt van het eerste boek van Estelle Maskame. Tevens is het de overkoepelende titel voor de rest van de trilogie.
DIMINY: Did I Mention I Need You? Dit is het tweede boek uit de serie.
DIMIMY: Did I Mention I Miss You? Het derde deel uit de trilogie. Wel handig: de Nederlandse titels zijn hetzelfde als de Engelse, dus je hoeft minder te onthouden!
PLL: Pretty Little Liars. Je hebt de afkorting vast al eens op mijn blog voorbij zien komen, maar Pretty Little Liars staat voor de boekenserie van Sara Shepard die is omgetoverd tot zo’n zeven tv-seizoenen bij Freeform.
TFIOS: The Fault in Our Stars. Dit tranentrekkende boek werd geschreven door John Green en vertaald als Een Weeffout in onze Sterren. De afkorting werd vooral bekend door de film, die deels is opgenomen in Amsterdam.
TMI: The Mortal Instruments. Deze afkorting staat voor de boekenserie van Cassandra Clare.

Enkele andere boekenwoorden
Waarschijnlijk zijn er nog talloze boeken die binnen hun fandom hun eigen afkorting hebben. Maar er zijn ook woorden die je zo vaak afgekort tegenkomt, dat je haast zou vergeten dat er een volledige benaming voor is.

POD – Printing on Demand. Dit staat voor boeken die op geprint worden wanneer ze worden besteld, in tegenstelling tot de boekvoorraad bij traditionele uitgeverijen.
ARC – Advance Reading Copy. Soms geven uitgeverijen een (ongecorrigeerd) leesexemplaar aan bloggers die een boek reviewen. In de Engelse termen heet dit een ARC.
YA – Young Adult. Het bekende genre wordt haast net zo vaak los als vast geschreven.
NA – New Adult. Een genre dat nog niet heel vaak wordt afgekort, maar met de little sister YA gebeurt het steeds vaker. New Adult kenmerkt zich door personages die ergens rond de twintig zijn en daardoor te maken hebben met meer volwassen problemen en ontwikkelingen.
POV – Point of View. Ken je boeken waarin gewisseld wordt in perspectief en het verhaal vanuit een ander personage wordt geschreven? Dit gebeurt in de boeken van Anna Todd, maar ook in het laatste deel van Twilight. Zo’n perspectief noemen mensen – vooral in fanfiction als de naam van het personage boven een hoofdstuk wordt geschreven – ook wel een Point of View.
SciFi – Science Fiction. Je zou bijna vergeten dat SciFi een afkorting is, maar het staat voor het bekende Science Fiction.

Welke afkortingen voor boeken gebruik jij nog meer?

6 thoughts on “Bookworm dictionary: afkortingen

  1. Van POD en ARC had ik eigenlijk nooit gehoord, hihi! Kwam je die eerste tegen op internet of tijdens je stage? (Omdat ’t te maken heeft met het uitgeven van boeken :)) En het genre New Adult kende ik trouwens ook niet goed qua naam, maar dat zit dus eigenlijk tussen YA en Chicklit in? 🙂 (Al is Chicklit echt voor vrouwen, maar de hoofdpersoon is daar meestal tussen de 25 en 30. Las ik ooit!)

    Like

    • ARC zag ik steeds meer voorbijkomen op Twitter van auteurs die er soms een in een winactie weggeven, toen ging ik op zoek wat het nou eigenlijk was! POD komt inderdaad vanuit mijn stage, de uitgeverij werkt namelijk met dat systeem (misschien nog een leuk idee om er eens een losse bookworm dictionary over te maken nu ik beter weet hoe het werkt!).

      New Adult is inderdaad een soort opvolger van Young Adult. De personages zijn vaak tussen de 18 en 25 jaar oud. Het sluit daarbij niet het hele chicklit-genre uit, maar het is meer ontstaan voor de leeftijdsindicatie. Zo kunnen lezers zich beter in een personage herkennen, omdat diegene dezelfde leeftijd en ontwikkeling heeft. In Nederland staat NA vooral bekend om de wat meer ‘sexy’ scenes, maar volgens mij heb je ook gewoon NA Fantasy en NA horror in plaats van alleen romantiek. Net zoals je in YA zowel Paper Towns kunt lezen als The Hunger Games ^^

      Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s